Bibliography

  1. A Girl with Tangled Hair: The 399 Tanka in Midaregami - Tangled Hair. Translated by Jane Reichhold and Machiko Kobayashi, AHA Books, 2013.

  2. Midaregami [a Machine-Readable Transcription]. https://jti.lib.virginia.edu/japanese/midaregami/YosMida.html. Accessed 18 Mar. 2026.

  3. River of Stars: Selected Poems of Yosano Akiko, Translated by Sam Hamill and Keiko Matsui Gibson, 1996.

  4. “Suggesting a Language-Specific Gender Perspective for AI Translation Research.” The Digital Orientalist, 23 Jan. 2026, https://digitalorientalist.com/2026/01/23/suggesting-a-language-specific-gender-perspective-for-ai-translation-research/.

  5. Tangled Hair: Selected Tanka of Yosano Akiko, Translated by Dennis Maloney and Hide Oshiro, 2012.

  6. “Yosano Akiko.” Poetry Foundation, https://www.poetryfoundation.org/poets/yosano-akiko.

  7. “Yosano Akiko.” Portraits of Modern Japanese Historical Figures, National Diet Library, Japan. Portraits of Modern Japanese Historical Figures, https://www.ndl.go.jp/portrait/e/datas/347. Accessed 18 Mar. 2026.


Acknowledgements

I would like to extend a sincere thank you to the Boston College Digital Scholarship Team for all of their guidance and support this semester. Specifically, I want to thank Ashlyn Stewart and Dave Thomas for helping me refine my ideas, organize them in a digestible way, and transfer them all to GitHub for this (pretty cool) website. I’d also like to express my appreciation for Jolin Li, an undergraduate student at Boston College who helped tremendously with the transcription process. A successful project is often a collaborative effort!